ՀԱՄԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԼԵԶՈՒ (ՄԵՏԱԼԵԶՈՒ, ԱՌԱՆՑ ՈՐԻ ՀՆԱՐԱՎՈՐ ՉԷ ԱՊՐԵԼ)

Авторы

  • Ենոք Գրիշկյան Երևանի Պետական Բժշկական Համալսարան

DOI-:

https://doi.org/10.53614/18294952-2024.2-189

Հիմնաբառեր․-:

համընդհանուր լեզու, մետալեզու, բաղադրիչային վերլուծություն, մեքենայական թարգմանություն, ձևային նկարագրություն:

Ծանոթագրություն

Մեր օրերում գիտելիքի մոդելավորումը դարձել է տարբեր գիտությունների կիրառման բնագավառների հիմնախնդիրներից մեկը՝ տրամաբանություն, լեզվաբանություն, մաթեմատիկա, հոգեբանություն, կիբեռնետիկա և այլն։ Այս խնդրի նկատմամբ նման հետաքրքրության պատճառը արհեստական բանականության ստեղծումն է։ (AI) համակարգեր. Հոդվածը քննարկում է մետալեզուն՝ որպես մեքենայական թարգմանության մեջ առկա ունիվերսալ` համընդհանուր լեզու, որը կոդավորում է մուտքային լեզուն, թարգմանում ու վերծանում ելքային ցանկացած լեզվի` անկախ լեզվական ընտանիքից կամ տիպաբանական բնութագրից:

Բազմաթիվ անվանի մտածողներ դեռևս միջնադարում փորձել են ստեղծել արհեստական լեզուներ, որոնք պետք է աջակցեին լեզուների միջև ճիշտ թարգմանությանը: Սրանք ենթադրում էին նաև լեզվի միասնական ձևային կաղապար` մետալեզու: Արդեն 20-րդ դարում լեզվական նյութը զետեղելով ալգորիթմների և մաթեմատիկական բանաձևերի մեջ, գիտնականները կարողացան ստանալ հնարավորինս ճշգրիտ թարգմանություններ, որոնց հիմնական նախապայմանը կարգաբերված և գործող մետալեզվի գոյությունն էր: Ինքնին մետալեզուն արհեստական լեզվական երևույթ է, որի օգնությամբ կատարվում են համակարգչային թարգմանությունները: Ի տարբերություն արհեստական կառուցվածքային լեզուների, մետալեզուն ընդհանուր է բոլոր արհեստական և բնական լեզուների համար և գործածվում է որպես օժանդակ միջոց` լեզվական տվյալները մեկ լեզվից մյուսին փոխանցելու համար:

Մետալեզվի օգտագործումը պահանջում է բառի մանրամասն կաղապարավորում կամ նկարագրություն ոչ միայն որպես առանձին, այլ որպես նախադասության և համատեքստի մեջ իր միջավայրում գտնվող այլ բառերից կախված միավոր: Բառի մանրազնին նկարագրությունը` կաղապարավորումը կարևոր նշանակություն ունի իմաստի ճիշտ մեկնաբանման, հետևաբար` բառի, նախադասության և ենթատեքստի ճիշտ թարգմանության համար: Որպես օրինակ ներկայացված են անգլերենից չինարեն, իսպաներեն, լատիներեն, հայերեն, ռուսերեն և թուրքերեն թարգմանություններ` համապատասխան ձևային նկարագրություններով` հիմնված Համընդհանուր Ցանցային Լեզվի (ՀՑԼ) կիրառած մետալեզվի վրա: Հոդվածը քննության է առնում նաև ձևային նկարագրության կենսական մասերից մեկը՝ բաղադրիչի վերլուծությունը, քննարկվում է նաև ինչպես ձևաբանության, այնպես էլ իմաստային իմաստի տեսանկյունից։

Հեղինակի կենսագրությունը

Ենոք Գրիշկյան, Երևանի Պետական Բժշկական Համալսարան

Երևանի Պետական Բժշկական Համալսարանի դասախոս, բանասիրական գիտությունների թեկնածու, ասիստենտ
Էլ. հասցե՝ yenokgrishkyan@gmail.com

Ներբեռնումներ

Հրատարակվել է

2024-12-30

Ինչպես մեջբերել

Գրիշկյան Y. . (2024). ՀԱՄԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ԼԵԶՈՒ (ՄԵՏԱԼԵԶՈՒ, ԱՌԱՆՑ ՈՐԻ ՀՆԱՐԱՎՈՐ ՉԷ ԱՊՐԵԼ). Բանբեր Եվրասիա միջազգային համալսարանի, (2), 189–201. https://doi.org/10.53614/18294952-2024.2-189

Հրատարակում

Բաժին

ԼԵԶՎԱԲԱՆՈՒԹՅՈՒՆ ԵՎ ԲԱՆԱՍԻՐՈՒԹՅՈՒՆ